
「東風 吹かば 匂ひをこせよ 梅の花 主なしとて 春な忘れそ」
“When the east wind blows
let it send your fragrance,
oh plum blossoms;
although your master is gone,
do not forget the spring.”
Sugawara no Michizane
「東風 吹かば 匂ひをこせよ 梅の花 主なしとて 春な忘れそ」
“When the east wind blows
let it send your fragrance,
oh plum blossoms;
although your master is gone,
do not forget the spring.”
Sugawara no Michizane